Почну з анекдота:
У конкурсі “Україна очима москалів” перемогу здобув пан Василь зі Львова, який виклав очима москалів трьохметрове слово УКРАЇНА!
Мій улюблений анекдот на подібну тематику, а головне, нікого не принижує.
Отож, поговоримо про деякі етноніми.
Насправді кожна нація сама обирає на що ображатися і як кого ображати. Наприклад, ляхи – це застаріла назва поляків, нічого зневажливого, але через складні україно-польські стосунки, особливо часів козацтва, вона набула негативного відтінку. Це не заважає країні Польща перською та турецькою мовами називатися Ляхестан. Тією ж польською мовою єврей буде жид (żyd) і, повірте мені, жоден польський єврей через таке звертання не стане вас вважати антисемітом. Чим латинське слово judaeus з коріннями у гебрейській мові і значенням «славетний», «хвалений» гірше за арамейське «ебер» («потойбічний», з іншого боку Єфрату) відомо лише старим мудрим євреям. Схоже, просто традиція така – одне слово обрали зневажливим, а інше нормативним.
А знаєте, як ті поляки називають наших італійців? – Влохами (Włochy).
Українці ж волохами називають румун, литвинами – білорусів та балтійців, мадярами – угорців.
Тепер все ж до росіян. Етнонім москаль – безсумнівно слово давнє і історичне. Навіть в оригіналі польського гімну засвітилося, але до сучасної версії не потрапило. З міркувань політкоректності.
Приблизно з тих самих міркувань я вважаю неприпустимим його вживання для позначення росіян (максимум жителів Москви) і жодним чином це не виправдовую. Це те саме, що називати українців малоросами або русинами, спираючись на історичність цих назв. Коли на офіційному державному рівні чи десь в новинах скажуть, що президент України зустрівся з делегацією москалів або привітав євреїв з традиційним жидівським святом, тоді я свої погляди перегляну.

І найцікавіше. Про комах. Ви знали, що Набоков – автор «Лоліти» та перекладу «Євгенія Онєгіна» був ентомологом? А був.
Так от, москалями на теренах України називають не лише північних сусідів, а і комах родини Червоноклопів – Pyrrhocoris apterus. Таку назву вони отримали через яскраве забарвлення та звичку ходити групами, пародіюючи стрій солдатів Російської імперії.
А ще інколи москалями називають милих оку домашніх тваринок – тарганів. Чомусь у Вікіпедії написано, що попри приязне ставлення до цих комах та влиття їх у повсякденну культуру віршем Корнея Чуковского «Тараканище» (1923), простий народ все ж сприймає цих панцерокрилих, як загарбників. Звідси маємо відповідні назви тарганів у різних слов’янських народів:
прусак – у росіян
francuz – у поляків
šváb (швед) – у чехів

Якось грався я в інтелектуальну комп’ютерну гру з логічними задачками, головоломками та різними ребусами. Гра російська, одне із завдань – розгадування кросворду. Кросворд доволі легкий, але на одне слово я витратив часу більше ніж на інші.
Герой анекдоту, 5 букв:
| О | О |
Ні чукча, ні Чапаєв, ані Вовочка не підходили. От якби кросворд був українським, то вгадування героя анекдоту з семи літер не викликало б в мене жодних труднощів.
А ви полюбляєте потрапляти до анекдотів?


29/04/2009 at 14:05 Permalink
Бути політкоректним треба, але в розумних межах. Проте, мені часом здається, що українцям це не притаманно. І жодна етномологія не допоможе. Тарганом був наш другий президент, а москалем називають кожного, хто говорить, що ЧФ РФ має бути і після 2017 року
29/04/2009 at 17:00 Permalink
Мені просто останнім часом радикальні думки з будь-якої сторони не надто близькі, бо коріння у них усіх спільне.
Щодо президента, то згадався мені тут комуністичний лозунг кучмівських часів з бетонного паркану біля якого кожен день ходив мій трамвайчик:
"Долой Леонида Второго! Даёшь Петра Первого!"
Чи краще було б з Пєтєю? Сумніваюся.
30/04/2009 at 04:55 Permalink
Хохол – це "клікуха" запорізьких козаків, так само, як кацап – донських козаків. Відтак, хохол стало зневажливим позначенням всіх українців, а кацап – для всіх москалів. Москаль – це відповідник слову "українець". Так називали жителів Московії (а не російських солдат, як написано в примітці до "Кобзаря") і в цьому слові не має нічого образливого. Це історична назва народу, так само як і українці. Щодо політкоректності, то, навпаки, русскіє, чи росіяни – не коректна назва для москалів, бо основоположниками Русі є саме українці (у-країнці, або в-країнці). Звідси і інші назви українців – русини та малороси, що аж ніяк не можуть бути образливими, а, навпаки, вказують на те, що саме українці є спадкоємці Русі. Чому малороси? Це зовсім не зниважливе слово для українців. Термін Мала Рось означає центр Росі (Русі). Тобто малоросами називали історично народ, який мешкав у центрі Русі, тобто аналогічне значення має термін "українець" – той хто проживав у середині країни.
30/04/2009 at 07:19 Permalink
Справді, москаль — історична назва жителів Московії, а одне зі значень малороса — житель центральних областей Русі (як «Малопольська» – це Краків і його околиці). Однак "малорос" в такому значенні використовується рідко і, головним чином, у наукових колах. Оскільки зараз поширеним є інше, зневажливе значення, то я не вважаю за доцільне вживання цього етноніму, так само, як використовувати слова "лях" чи "жид".
Якщо історично так складеться, що слово "помідор" стане матюком, а "томат" лишиться літературним, то вигук у пристойному товаристві слова "помідор" вважатиметься грубим і непристойним вчинком.
Дуже дякую за розгорнутий коментар.
06/05/2009 at 10:57 Permalink
прикольно. ніколи не чула щоб тарганів москалями звали)))
30/05/2009 at 08:41 Permalink
ЦІкава інфа, особливо, про комах-москалів.