<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментарі до Українська мова в Донецьку</title>
	<atom:link href="http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/</link>
	<description>Персональний блоґ донецького хлопця про загальне</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 00:30:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Від: bezlik</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-5561</link>
		<dc:creator>bezlik</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 21:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-5561</guid>
		<description>І вам доброго дня. Дякую за такий розгорнутий коментар, як на мене, дуже виважений. Те, що російська стала мовою загального спілкування у Донбасі мене взагалі не обурює, я до 20 років звідси майже нікуди не виїздив, тому це було і залишається для мене доволі буденним явищем. 
Нещодавно познайомився з дівчиною-першокурсницею з Черкаської області у якої взагалі не викладали російську мову, це було доволі дивно чути. Хоча з іншого боку маю знайомого , що закінчив на початку дев&#039;яностих школу у Донецьку і в його класі вивчення української було за бажанням, з усього класу бажання висловили лише два учні. Жодна з подібних крайнощів мені не подобається. 
Стосовно того чи можна змусити любити якусь мову. Насправді можна. Людям властиво доволі швидко звикати і змінювати своє ставлення до багатьох речей: підвищених цін, консервантів, політиків, щеплень, дефіцитних товарів, українського дубляжу. І якою б невдалою не була зараз політика українізації, але вона деякі позитивні результати все ж дає. А щодо чистоти нації, то мені, якщо чесно, байдуже, трошки переріс я це все, щоб підставляти свій лоб. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>І вам доброго дня. Дякую за такий розгорнутий коментар, як на мене, дуже виважений. Те, що російська стала мовою загального спілкування у Донбасі мене взагалі не обурює, я до 20 років звідси майже нікуди не виїздив, тому це було і залишається для мене доволі буденним явищем.<br />
Нещодавно познайомився з дівчиною-першокурсницею з Черкаської області у якої взагалі не викладали російську мову, це було доволі дивно чути. Хоча з іншого боку маю знайомого , що закінчив на початку дев&#039;яностих школу у Донецьку і в його класі вивчення української було за бажанням, з усього класу бажання висловили лише два учні. Жодна з подібних крайнощів мені не подобається.<br />
Стосовно того чи можна змусити любити якусь мову. Насправді можна. Людям властиво доволі швидко звикати і змінювати своє ставлення до багатьох речей: підвищених цін, консервантів, політиків, щеплень, дефіцитних товарів, українського дубляжу. І якою б невдалою не була зараз політика українізації, але вона деякі позитивні результати все ж дає. А щодо чистоти нації, то мені, якщо чесно, байдуже, трошки переріс я це все, щоб підставляти свій лоб.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: дончанка</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-5560</link>
		<dc:creator>дончанка</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 20:04:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-5560</guid>
		<description>Здравствуйте! Я из Донецка.  Або, як хочете - З Донецька. Тут, дійсно, багато людей, які знають, поважають і розмовляють українською, не роблячи з цього ніяких політичних висновків. Але дуже багато і тих, хто розмовляє російською. Але ж у Донецьку (тільки у Донецьку!) живе 126 національностей! Треба всі поважати! Не розумію, чому так обурює те, що російська мова стала мовою загального спілкування? Але вважаю недоцільним  надання статусу їй другої державної - офіційний статус теж було б непогано, І щоб у школах не вивчали її як &quot;іноземну&quot;. Це дуже погано для того, щоб вчити любові до української! Так не вчать! Я добре знаю обидві мови - батько росіянин, мати - українка. Нас тут таких - чи не половина. То як нам бути? Розрізати нас навпіл? Подумайте, борці за чистоту нації!  До речі, мене ніхто не вчив любити українську мову, просто тітки розмовляли мої, бабуся, книжки по усій хаті... А з батькового боку - російські... Ось і є у мене дві рідні мови і немає мовного питання! Не треба зводити лобами росіян і українців - зиску більше буде для країни. А суржику не бійтеся - хто любить мову. книжки читає - він знатиме мову. А хто ні - тому не вкладеш у голову аніякої мови! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Здравствуйте! Я из Донецка.  Або, як хочете &#8211; З Донецька. Тут, дійсно, багато людей, які знають, поважають і розмовляють українською, не роблячи з цього ніяких політичних висновків. Але дуже багато і тих, хто розмовляє російською. Але ж у Донецьку (тільки у Донецьку!) живе 126 національностей! Треба всі поважати! Не розумію, чому так обурює те, що російська мова стала мовою загального спілкування? Але вважаю недоцільним  надання статусу їй другої державної &#8211; офіційний статус теж було б непогано, І щоб у школах не вивчали її як &quot;іноземну&quot;. Це дуже погано для того, щоб вчити любові до української! Так не вчать! Я добре знаю обидві мови &#8211; батько росіянин, мати &#8211; українка. Нас тут таких &#8211; чи не половина. То як нам бути? Розрізати нас навпіл? Подумайте, борці за чистоту нації!  До речі, мене ніхто не вчив любити українську мову, просто тітки розмовляли мої, бабуся, книжки по усій хаті&#8230; А з батькового боку &#8211; російські&#8230; Ось і є у мене дві рідні мови і немає мовного питання! Не треба зводити лобами росіян і українців &#8211; зиску більше буде для країни. А суржику не бійтеся &#8211; хто любить мову. книжки читає &#8211; він знатиме мову. А хто ні &#8211; тому не вкладеш у голову аніякої мови!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: chose-en-soi</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-1019</link>
		<dc:creator>chose-en-soi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 22:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-1019</guid>
		<description>я знаю дівчат, що його перекладають, часом навіть без папірця - синхронно під  час перегляду, і це доволі важко. мабуть, не мають програми для додавання субтитрів. а взагалі-то я б теж краще дивилась французькою </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>я знаю дівчат, що його перекладають, часом навіть без папірця &#8211; синхронно під  час перегляду, і це доволі важко. мабуть, не мають програми для додавання субтитрів. а взагалі-то я б теж краще дивилась французькою</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: bezlik</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-112</link>
		<dc:creator>bezlik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 11:17:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-112</guid>
		<description>А ще щодо дубляжу не сказав. Спочатку обурення було істотним, збиралися підписи, на форумах йшло гнівне обговорення, однак відвідуваність кінотеатрів від того не знизилася (хоча були бажаючи, що намагалися таке довести), а на деякі мультики виявилася більшою, аніж на еквівалент з російським дубляжем. Єдине, що часом не подобається особисто мені - це живий переклад з папірця фестивального кіно, зокрема французького, краще б субтитри пускали. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А ще щодо дубляжу не сказав. Спочатку обурення було істотним, збиралися підписи, на форумах йшло гнівне обговорення, однак відвідуваність кінотеатрів від того не знизилася (хоча були бажаючи, що намагалися таке довести), а на деякі мультики виявилася більшою, аніж на еквівалент з російським дубляжем. Єдине, що часом не подобається особисто мені &#8211; це живий переклад з папірця фестивального кіно, зокрема французького, краще б субтитри пускали.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: admin</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-114</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 09:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-114</guid>
		<description>з українською мовою на сході ситуація складна :( </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>з українською мовою на сході ситуація складна :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: bezlik</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-111</link>
		<dc:creator>bezlik</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 22:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-111</guid>
		<description>Стосовно спокою і доброзичливості - не стану ж я душити людей за їх погляди, це їхнє право так думати і змінювати чиюсь думку я собі за мету не ставив. Навпаки, мені треба було, щоб люди висловили саме власне ставлення, а для цього мали відчувати себе розкуто. Коли вже зовсім не погоджуєшся, то кращий спосіб - це сказати &quot;угу&quot;, кивнути головою та ставити наступне питання. А політизованої маячні я і на телебаченні багато бачу, але ж від того не заводжуся. 
Про бандер мені теж  цікаво, але перепитувати не став. Колись їхали з товаришами електричкою до Дніпропетровська, а у суміжному купе розмовляли троє жінок, здається вчителів початкових класів. Вони спочатку згадали діточок, якусь дівчинку, що перемогла на конкурсі &quot;Міні Міс Чогося&quot;, а потім одна повела розмову про те, що колись в дитинстві, за селом побачила постать вершника на коні з маскою на обличчі (майже Зорро), перелякана прибігла додому, розповіла батькам, а ті сказали, що то був бандеровець. Ось такі дива трапляються. Загалом, гадаю, лише невелика кількість люду тут знає, хто такий Степан Бандера і що він кому поганого зробив, часом згадують, що вбивав воїнів Червоної Армії. Слизька тема, не торкатимусь. 
 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Стосовно спокою і доброзичливості &#8211; не стану ж я душити людей за їх погляди, це їхнє право так думати і змінювати чиюсь думку я собі за мету не ставив. Навпаки, мені треба було, щоб люди висловили саме власне ставлення, а для цього мали відчувати себе розкуто. Коли вже зовсім не погоджуєшся, то кращий спосіб &#8211; це сказати &quot;угу&quot;, кивнути головою та ставити наступне питання. А політизованої маячні я і на телебаченні багато бачу, але ж від того не заводжуся.<br />
Про бандер мені теж  цікаво, але перепитувати не став. Колись їхали з товаришами електричкою до Дніпропетровська, а у суміжному купе розмовляли троє жінок, здається вчителів початкових класів. Вони спочатку згадали діточок, якусь дівчинку, що перемогла на конкурсі &quot;Міні Міс Чогося&quot;, а потім одна повела розмову про те, що колись в дитинстві, за селом побачила постать вершника на коні з маскою на обличчі (майже Зорро), перелякана прибігла додому, розповіла батькам, а ті сказали, що то був бандеровець. Ось такі дива трапляються. Загалом, гадаю, лише невелика кількість люду тут знає, хто такий Степан Бандера і що він кому поганого зробив, часом згадують, що вбивав воїнів Червоної Армії. Слизька тема, не торкатимусь.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: moses</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-108</link>
		<dc:creator>moses</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 21:28:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-108</guid>
		<description>А, забув, графіті супер! :) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А, забув, графіті супер! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: moses</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-107</link>
		<dc:creator>moses</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 21:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-107</guid>
		<description>Цікаве інтерв&#039;ю. А не складно тобі, як кореспондентові, зберігати спокій і доброзичливість коли людина починає нести якусь політизовану маячню, з якою ти не погоджуєшся? Особисто я пару разів відчув, що заводжуся :-) Гадаю, мені було б складно. 
Зрозумів, що недоліком, а може й перевагою таких інтерв&#039;ю є надмірний суб&#039;єктивізм, перевірити який, на жаль, не можливо. Наприклад, цікаво що за історія стоїть за словами про бандер, які убили чоловіка тієї жіночки. Чи то справді якісь ідейні відморозки, на національному ґрунті, чи то звичайні злодюги-гопніки, яких до бандер можна зарахувати виключно територіально. Також, як тут у коментарях уже помітили, цікаво було б дізнатись, на чому ґрунтується ставлення людей до українського дубляжу. Чи то їх власні думки, основані на особистому досвіді, чи то загальна установка, яку можна прийняти за свою, навіть не аналізуючи питання, як таке. 
А так, загальна картина дуже приємна, особливо що стосується студентів. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Цікаве інтерв&#039;ю. А не складно тобі, як кореспондентові, зберігати спокій і доброзичливість коли людина починає нести якусь політизовану маячню, з якою ти не погоджуєшся? Особисто я пару разів відчув, що заводжуся :-) Гадаю, мені було б складно.<br />
Зрозумів, що недоліком, а може й перевагою таких інтерв&#039;ю є надмірний суб&#039;єктивізм, перевірити який, на жаль, не можливо. Наприклад, цікаво що за історія стоїть за словами про бандер, які убили чоловіка тієї жіночки. Чи то справді якісь ідейні відморозки, на національному ґрунті, чи то звичайні злодюги-гопніки, яких до бандер можна зарахувати виключно територіально. Також, як тут у коментарях уже помітили, цікаво було б дізнатись, на чому ґрунтується ставлення людей до українського дубляжу. Чи то їх власні думки, основані на особистому досвіді, чи то загальна установка, яку можна прийняти за свою, навіть не аналізуючи питання, як таке.<br />
А так, загальна картина дуже приємна, особливо що стосується студентів.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: bezlik</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-104</link>
		<dc:creator>bezlik</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 20:18:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-104</guid>
		<description>Щодо &quot;проросійського міста&quot; - то це загальна думка така, я особисто з нею теж не погоджуюся. 
Дуже слушні зауваження. Просто питання складалися о першій ночі, а опитування робив о восьмій ранку наступного дня, усе продумати не встиг. 
А симпатиків української мови в Донецьку за останні кілька років справді побільшало, принаймні так мені казали люди, що постійно спілкуються тут українською, такі теж є :) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Щодо &quot;проросійського міста&quot; &#8211; то це загальна думка така, я особисто з нею теж не погоджуюся.<br />
Дуже слушні зауваження. Просто питання складалися о першій ночі, а опитування робив о восьмій ранку наступного дня, усе продумати не встиг.<br />
А симпатиків української мови в Донецьку за останні кілька років справді побільшало, принаймні так мені казали люди, що постійно спілкуються тут українською, такі теж є :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: ivanko</title>
		<link>http://bezlik.kultor.com.ua/2009/03/18/ukrajinska-mova-v-donetsku/comment-page-1/#comment-103</link>
		<dc:creator>ivanko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 19:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bezlik.kultor.com.ua/?p=425#comment-103</guid>
		<description>Я б не назвав Донецьк &quot;проросійським містом&quot;, проросійськість там показна, протестна (НМСД). 
Дуже гарне інтерв&#039;ю. Стосовно якості дублювання, варто було б питати: які фільми з українським дублюванням бачив?
які сподобались?
які не сподобались?
Бо багато хто не бачивши жодного дубльованого фільму ставляться негативно і дуже обурюються якістю дубляжа.
Взагалі, стосовно поглядів на мовне питання зміни, порівняно з 2004 роком, разючі. 
Дякую, слухав з задоволенням.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я б не назвав Донецьк &#8220;проросійським містом&#8221;, проросійськість там показна, протестна (НМСД).<br />
Дуже гарне інтерв&#8217;ю. Стосовно якості дублювання, варто було б питати: які фільми з українським дублюванням бачив?<br />
які сподобались?<br />
які не сподобались?<br />
Бо багато хто не бачивши жодного дубльованого фільму ставляться негативно і дуже обурюються якістю дубляжа.<br />
Взагалі, стосовно поглядів на мовне питання зміни, порівняно з 2004 роком, разючі.<br />
Дякую, слухав з задоволенням.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

